Когда мы были счастливы - Страница 18


К оглавлению

18

— Вы говорите таким тоном, будто мы с вами больше никогда не увидимся, — проговорил Крис. — Может быть, выпьем где-нибудь кофе?

— Но… Но я думала… — девушка вспыхнула, видя, как черные брови мужчины поползли вверх — верный признак насмешки. — Наверняка у вас уйма дел…

— Нет у меня таких дел, которые не могут подождать час-другой, — заявил Крис. — Обязательное дело у меня только одно — важный телефонный звонок, но после него я на все утро свободен.

— Вы не могли бы помочь мне купить запчасти для пикапа? — вопрос прозвучал по-детски нерешительно. Эта проблема беспокоила ее всю дорогу в город. Даже мысль о том, что надо самой зайти в гараж, смущала и волновала. Там неизбежно пришлось бы выдержать устремленные на нее откровенные, восхищенные взгляды молодых мужчин. — Я не очень… не очень-то разбираюсь в механике. Я знаю, что вы мне все написали, но…

— Незачем из-за этого так теряться! — Крис открыл дверцу машины, наклонился и вдруг поцеловал Тиффани. — Дайте мне десять минут. Идет?

Он вернулся ровно через десять минут. Был явно после душа и сменил туалет, надев отутюженные брюки и белую спортивную рубашку. На его фоне Тиффани, конечно, явно проигрывала. Вот так, подумала она, и почувствуешь, насколько неопрятна и неаккуратна твоя собственная одежда.

— Куда вы хотите поехать сначала? — спросил Крис.

— Мне все равно.

— Вы вроде бы сказали, вам нужно сделать еще какие-то покупки? Приступайте! Теперь ваша очередь давать распоряжения мне. Я кусаться не буду!

— Ну… Пожалуй, я бы сначала сняла немного денег в банке, — тихо сказала Тиффани. — Сколько, по-вашему, мне нужно будет на запчасти?

Последовал быстрый ответ:

— Тридцать — сорок фунтов. Надо купить новый вентилятор, кожух, распределитель. Получается слишком много? — спросил Крис, увидев удивление на ее лице. — А если так, то, как вы знаете, я…

— Никаких «я»! — сказала, как отрезала. — Никакой помощи! Думаю, я справлюсь сама, — улыбнулась девушка, торопясь смягчить свою резкость.

Ей было неловко идти с ним в банк. Но Крис отошел в сторону, а Тиффани приблизилась к окошечку, почему-то продолжая нервничать. Как жаль, что этого обстоятельства она заблаговременно не учла и не попросила его подождать в машине. Но теперь говорить об этом было слишком поздно.

— Доброе утро, мисс Моултон. Очень рад вас видеть!

При звуке грохочущего голоса управляющего банком сердце у мисс Моултон упало. Она чуть повернулась в сторону своего спутника, но тот, похоже, углубился в чтение каких-то бюллетеней и никак не среагировал.

— Здравствуйте, мистер… мистер…

— Краск, дорогая. Мистер Краск. Как поживаете? Надеюсь, хорошо? Давненько вас не видел. Как справляется с вашей корреспонденцией почтальон — почта в ваш… милый домик приходит вовремя? Лично я за последние пару месяцев отправил вам довольно много писем с просьбой заглянуть к нам.

Управляющий заговорщицки понизил голос, но ей очень хотелось, чтобы он говорил еще тише.

— Понимаете, мне кажется, в ваших интересах было бы лучше зайти к нам для небольшого разговора о ваших делах. В конце концов, насколько мне известно, вести ваши счета — дело нелегкое, но именно для этого я здесь и работаю. Есть немало предложений, которые, на мой взгляд, могли бы…

— Благодарю вас, мистер Краск! — нетерпеливо прервала его девушка. — Огромное вам спасибо за беспокойство. Может быть, я воспользуюсь вашими предложениями и как-нибудь специально приеду. А сейчас, если не возражаете, я очень занята… — Она повернулась в сторону Криса.

— Ах, да! Прошу прощения! — Управляющий банком заулыбался Крису, который вежливо кивнул ему в ответ. — Не стану вас задерживать. Только скажите, что вам нужно.

Выслушав клиентку, Краск удалился, и Тиффани облегченно вздохнула. Через пару минут она поспешно взяла принесенные кассиром банкноты и сунула их в карман.

— Уж не обманули ли меня глаза и уши? С вами соизволил побеседовать сам управляющий банком, — сухо улыбнулся Крис. — В наши дни это довольно редкое явление по отношению к людям вашего положения, считающим каждый пенни.

— Вы правы, — подавила вздох девушка, пытаясь унять вдруг разыгравшиеся нервы. — Вы правы, такие управляющие встречаются редко.

Возражать не стоило. Зачем? Сейчас вроде бы они начали вполне ладить друг с другом. Если бы она сказала, как обстоят ее финансовые дела на самом деле, посыпались бы новые и новые вопросы, а этого ей вовсе не хотелось. Нет, только не теперь, а лучше — никогда…

Два последующих часа пронеслись как один миг. К своему удивлению, Тиффани получала истинное удовольствие от этой поездки в небольшой, но оживленный торговый центр. Она прекрасно понимала, что во многом это обстоятельство связано с мистером Уолленджером, оказавшимся отличным компаньоном. От него веяло спокойствием, а его улыбка все время подбадривала, стоило ей чуть огорчиться даже по самому незначительному поводу.

— Мне еще нужно купить дамское белье, — сообщила Тиффани и покраснела.

Разумеется, тот заметил ее смущение и улыбнулся.

— Если хотите, я подожду на улице, — предложил он. — В любом случае, магазинчик кажется слишком уж крохотным и двоих сразу не вместит.

Возможно, лавчонка и впрямь была небольшая, но ассортимент женских товаров вполне удовлетворительный. Глаза покупательницы сразу же приметили нежные гарнитуры, роскошные изделия из шелка, отороченные дивными кружевами. Белые и кремовые — лучше не придумаешь. Инстинктивно она протянула руку и выбрала гармонирующие друг с другом лифчик и трусики.

18